这个细节让我再次理解,黑人也不光是R&B和rap, 也有细腻的感情,就和所有人一样。这种通过诗来感受爱的权利,是终极的平等。
说道今年的Valentine's day, Eddie Glaude引用了一首聂鲁达的诗,摘自《100首愛的十四行詩》
你將記得那條奔躍的溪流,
在那兒甜甜的香氣上揚、顫動,
有時候飛來一隻鳥,穿著
水色和悠然:冬天的衣飾。
在那兒甜甜的香氣上揚、顫動,
有時候飛來一隻鳥,穿著
水色和悠然:冬天的衣飾。
你將記得那些大地饋贈的禮物:
永難忘懷的芳香,金黃的泥土,
灌木叢中的野草,瘋狂蔓生的樹根,
利如刀劍的奇妙荊棘。
永難忘懷的芳香,金黃的泥土,
灌木叢中的野草,瘋狂蔓生的樹根,
利如刀劍的奇妙荊棘。
你將記得你採摘過的花束,
陰影與寂靜之水的花束,
彷彿綴滿泡沫的石頭般的花束。
陰影與寂靜之水的花束,
彷彿綴滿泡沫的石頭般的花束。
那段時光似乎前所未有,又似乎一向如此:
我們去到那無一物守候的地方,
卻發現一切事物都在那兒守候。
我們去到那無一物守候的地方,
卻發現一切事物都在那兒守候。
No comments:
Post a Comment